Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bế giảng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bế giảng" signifie littéralement "clôturer une classe" ou "déclarer terminé un cours". Il est principalement utilisé dans le contexte éducatif pour marquer la fin d'un cycle d'enseignement ou d'une session de cours.

Utilisation du mot
  1. Contexte : On utilise "bế giảng" lorsque l'on termine une classe ou un programme d'études. Cela peut être pour une session académique, un séminaire ou un cours spécifique.

  2. Exemple simple :

    • "Hôm nayngày bế giảng của lớp học này."
    • Traduction : "Aujourd'hui est le jour de clôture de cette classe."
Utilisation avancée

Dans un contexte plus formel, "bế giảng" peut être utilisé lors de cérémonies de remise de diplômes ou d'événements similaires où l'on célèbre la fin d'un programme d'études.

Variantes du mot

Il n'existe pas de variantes directes de "bế giảng", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions : - "bế giảng lớp học" : clôturer une classe - "bế giảng khóa học" : clôturer un cours

Autres significations

"Bế giảng" se réfère principalement à la fin d'un cours. Il n'a pas d'autres significations majeures en dehors de ce contexte éducatif.

Synonymes
  • "kết thúc" : qui signifie également "terminer" ou "finir".
  • "bế mạc" : utilisé dans un contexte similaire, notamment pour des conférences ou des événements.
En résumé

Le mot "bế giảng" est essentiel dans le domaine de l'éducation au Vietnam, car il marque la conclusion d'un cycle d'apprentissage.

  1. clôturer une classe; déclarer terminé un cours
    • Bế giảng lớp chính trị
      déclarer terminé un cours de politique

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "bế giảng"